Daniel Brühl Says 'Inglourious Basterds' Is A Comedy?

OK, we knew we read it somewhere. This frightens us, honestly (though it was referenced in a recent conversation we had too).

“I’m curious to see how it’s going to be received in Germany,” Daniel Brühl, told the New York Times about “Inglourious Basterds” placing the movie in the tradition of Ernst Lubitsch’s 1942 war comedy, “To Be or Not To Be” and Charlie Chaplin’s “Great Dictator.” “If a comedy is intelligent and has depth, it’s a very legitimate way to talk about Fascism in Nazi Germany, which was also a big show — and if you think about it, very ridiculous.”

Sure, all Quentin Tarantino movies have comedic elements to them — and he is talking about the idea of treating fascism with a sense of humor in film — but the campier and goofier his films get, the more it worries those already worried about what we’ve seen in the trailer especially what appears to be Brad Pitt’s overacting/ overdoing it on the accent. Is this just a German lost in translation thing? Or should we actually worry?